on liking Chaucer

First, some background. I began reading medieval English poetry the summer after high school (a failed attempt at my parents’ copy of Chaucer). What attracted me initially was the linguistic challenge:

Whan that Aprille with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
. . .

I sensed that Middle English belonged to me as an English speaker, that no one else could claim an upper hand in it except by dint of the same sort of study I was putting in. This was even truer of Old English, the language of Beowulf. There are words in Old English whose meanings are simply unknown. More than dead liturgical languages like Latin or Sanskrit, Old English is a lost language. That appealed to me. At the end of college, I decided to become a medievalist.

This was my preprofessional formation. I linger over it because the issue of who the Middle Ages are for is politically fraught. There has rightly been a movement to decolonize medieval studies, still an overwhelmingly white field. It is Eurocentric by definition, since the sequence ancient-medieval-modern originated in European historiography.

In graduate school, I learned that medieval literature was related to the places in which it was made. Chaucer spoke for London and the royal court. Most other writing in English was “provincial,” a catch-all term and often pejorative. I studied this literature long before setting foot in England, so that my mental map of the country was drawn out of a reading of the literature. I was once challenged at a conference on my definition of “southern” for tenth-century England. My definition conflicted with modern UK regional nomenclature. On reflection, I was glad the issue came up. It’s an issue of different social trajectories in the academy. My own perspective made me receptive to weird, dislocational arguments like that of Nicholas Howe (a Yale PhD from the New York metro area, like me), who theorized that the capital city of early medieval England was Rome.

*

I teach Chaucer every other year to undergraduates, and I have a professional obligation to like him. It’s an obligation that’s taken some years to fulfill. I dutifully published an essay on him in graduate school in the Chaucer Review, connecting the Friar’s Tale to medieval forest bureaucracy—a topic that interested me more than Chaucer, at the time. The essay was intended to prove to potential employers that I could “do” Chaucer. One reader wrote that the historical dimension of the essay was stronger than the literary one. It was probably supposed to be an insult. But it was true.

I found Chaucer’s writing smug. I could feel the author winking at the reader through his characters. His stories were too comfortable being stories. The Canterbury Tales were poetic in form, but their style reminded me of modern novels and reminded me why I did not choose to study modern novels. Chaucer was so urban (at least to this rural reader), but his urbanness was deflected, almost never present on the surface of the work itself. You had to go to grad school to learn about it.

It has taken me years to place Chaucer to my satisfaction. My first book gave him only a cameo appearance. That book was more concerned with bridging the subfields of Old English and Middle English, which parted ways in the nineteenth century. In my second book, I have a trio of chapters that plugs Chaucer back into a literary context that makes sense to me. I realized what I really disliked was the gravitational pull he exerts on late medieval English studies. Instead of seeing Chaucer as (I think) he was, an initially insignificant sliver of his literary world, the field treats him as a benchmark for other writing in English. This remains the case whether he is read as prototypically English or, more recently, as a minor French or Italian writer. The field looks back on Chaucer through fifteenth-century goggles, for it was then that he became a benchmark. I teach Chaucer as an aberration, intentionally deflating students’ expectations about studying “the Father of English Poetry.”

My book puts Chaucer back in his place through the histories of English meters. Chaucer was a great innovator in this area. He invented the iambic pentameter. But Chaucer’s invention had a minimal impact prior to c. 1450. That’s a missed connection of half a century after the poet’s death. I wanted to write scholarship that recovered the weirdness of pentameter prior to that moment of mainstreaming.

Part of my reconciliation to Chaucer involved deeper study of his pre-CanterburyTales writing, the dream visions: the Romaunt of the RoseDeath of Blanche the Duchess,* House of Fame, Parliament of Fowls, and Legend of Good Women. Less commonly taught than the Canterbury Tales, these poems are less novelistic, more ‘medieval.’ The first three are in iambic tetrameter. They show us a Chaucer who has not yet had the pentameter idea.

The other missing piece fell into place when I read William Langland’s Piers Plowman. Langland provides vital context for reading Chaucer. You would almost think the two men belonged to different worlds. Their poems belong to different orders of reality.** Chaucer is a ubiquitous London bureaucrat, Langland a shadowy western cleric. But Langland lived in London, as well. His poem has a doubleness of place that corresponds to a certain flatness I detect in parts of Chaucer. Chaucer’s Canterbury pilgrimage is a pretext for stories; for Langland, being in transit is the main thing. The House of Fame, my favorite of Chaucer’s poems, is not coincidentally the work of Chaucer that shows most clearly (we think) the influence of Piers Plowman. Langland, the “provincial” author, provincializes Chaucer. Piers Plowman thematizes that which Chaucer can’t or won’t say about himself.

I’m writing this blog post to record the chain of events that, over time and through many discussions with my students, has generated my take on Chaucer. My book simply unspools this take as achieved knowledge, but perhaps there’s value or interest in the personal backstory.

It’s OK not to like the texts you study or teach. Sometimes there’s something to be learned, about the text or about yourself, from sitting with dislike.


*Known today under the title The Book of the Duchess. But see Ellis.
**Bourdieu’s field theory has been helping me sort out the relationship between social placement and literary style in my research into early English poetry. The term “social trajectory” is Bourdieu’s.

further reading

Bourdieu, Pierre, and Randal Johnson, ed. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. New York: Columbia University Press, 1993.

Ellis, Steve. “The Death of the Book of the Duchess.” Chaucer Review 29 (1995): 249-58.

Grady, Frank. “Chaucer Reading Langland: The House of Fame.” Studies in the Age of Chaucer 18 (1996): 3–23.

International Society of ??

[Update 17 September: Both ballot measures, concerning a name change and adding the word “demographic” to a sentence referring to the constitution of the Board, passed. Nonetheless, I have resigned as Webmaster of IS[??]. The Executive Director, Robin Norris, has also resigned.]

The International Society of Anglo-Saxonists, of which I am Webmaster, is voting on whether to change its name to avoid the term Anglo-Saxon, which has racist connotations. (In our field, the term is meant to refer neutrally to the people and culture of England before the Norman Conquest of 1066.) I think a change is long overdue. The vote was agreed upon at the 2019 meeting of ISAS and accelerated in the wake of the resignation-in-protest of Second Vice-President Mary Rambaran-Olm on 7 September. There is a years-long backstory to this vote. See the bibliography attached to this blog post.

Here is an open letter to the Board and Officers of ISAS that I helped compose and signed on 10 September:

As members and friends of ISAS, we should like to acknowledge the major problems faced by the Society, in which we have been complicit to this point. We ask for immediate action on the part of the Advisory Board and Officers to create a better future for all colleagues interested in researching the post-Roman to pre-1200 period in England and the North Atlantic Archipelago.

First, we echo the Medievalists of Color collective’s statement in support of Dr Mary Rambaran-Olm [read the statement here], and we thank Mary for the energy, leadership, commitment, and vision she has brought to the role of Second Vice-President. We recognize that ISAS has not created a welcoming environment for Black, Indigenous, and People of Colour (BIPOC), nor for women, queer, trans, disabled, early-career, contingent, precarious, and independent scholars. For that environment–and for our silence that has allowed it to continue for so long–we are sorry, and we commit to the work that will be needed to change this. We call upon ISAS members everywhere to affirm that the Society ensures its “work must take place in environments free from prejudice, racism, inequity or harassment, or related unethical behavior” and to affirm “its ongoing commitment to helping fashion an academic culture that fosters professional courtesy, respect, equity, diversity, tolerance and inclusion for all of its members, and for all people working in our related disciplines.” These phrases were agreed upon at the ISAS meeting in 2017, and the constitution was amended to that effect. However, words and intentions are meaningless without action. We and all ISAS members–led by its Officers and Board (whose labour on behalf of ISAS we absolutely acknowledge)–must work harder, more swiftly, and publicly to ensure that all colleagues are welcomed, supported and included in a community of scholars in this early period.

There are three ways to begin with to demonstrate such a commitment from ISAS:

1. The Advisory Board and Officers should act immediately and openly to change the name of the society. Considering the new name should not delay the announcement of the desire for change. To cite the need for regulations or constitutional process that prolong the issue is unhelpful at this point; urgent action is required. We consider that the case for a change of name has been made by our respected colleagues and by recent political developments on both sides of the Atlantic.

2. The Advisory Board and Officers must demonstrate with urgency that through its structure, processes, and actions ISAS has an obvious and clear commitment to policies and practices of inclusion. The Society as a whole must denounce harassment of any kind, and should strive at all times to make its meetings safe for colleagues, especially BIPOC, women and gender minorities. Known harassers have no place in our public spaces and no role in the leadership of this organization. All of ISAS’s work, in every aspect, should be anti-racist, anti-sexist, ethical, responsible, safe, and supportive of all colleagues interested in the field of study.

3. Other concrete and ongoing actions must be put in place now. A forum or discussion board for suggestions to improve the organization, which will be reviewed regularly, might be a small, but useful, start.

And here is an email I sent to the ISAS listserv on my own behalf on 15 September:

I’ve already shared my views on this topic in a recent book review and in the open letter to the Board and Officers. I’m writing to reiterate that I stand with those calling for change. Some of our colleagues, particularly medievalists of color and early career scholars, have been speaking on this for years now. I’m ashamed that it has taken so long for a formal response. I no longer feel I can use, or be associated with an organization that uses in its name, the historical sense of the term Anglo-Saxon, given the prevalent racist usage, which our field historically helped produce. I avoid the term in my current scholarly writings.

I am aware of differences of usage according to geography and discipline, but these minor differences do not somehow vindicate the innocence of the technical meaning. I am weary of implications that racism is a US “thing”–especially in the present context, where the quite active connections between medieval English studies, racism, and imperialism on both sides of the Atlantic and beyond are plain for all to read in institutional history. In 2019, we are living this legacy. Can it have escaped anyone’s notice how overwhelmingly white our field (still) is? Our colleagues, our students, and our public audiences certainly do notice. That is why I’d also like to record my support for the other ballot measure, explicitly providing for demographic diversity on the Board.

Finally, the lack of a sexual harassment policy is an embarrassment that seems not unrelated to the reluctance to change the organization’s name. Many of you will know that sexual harassment is not a hypothetical problem for our field. Institutional inertia on the part of the society, I’m sure, has exacerbated the problem. A written policy is a minimal first step toward a community that, as a community, does something to change that.

further reading

Dockray-Miller, Mary. “Old English Has a Serious Image Problem.” JSTOR Daily 3 May 2017.

Lomuto, Sierra. “White Nationalism and the Ethics of Medieval Studies.” In the Middle 5 December 2016.

Miyashiro, Adam. “Decolonizing Anglo-Saxon Studies: A Response to ISAS in Honolulu.” In the Middle 29 July 2017.

Rambaran-Olm, Mary. “Anglo-Saxon Studies, Academia and White Supremacy.” Medium 27 July 2018.

Remein, Daniel C. “ISAS Should Probably Change its Name.” Paper read at the 52nd International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, MI, May 2017.

what was periodization?

Davis Periodization and Sovereignty

I’m teaching a graduate seminar called Periodization. We have been reading critical and theoretical texts addressing the content, history, and politics of the periods in which English literature is conventionally studied. These include medieval, early modern, Romantic, Victorian, antebellum American, post-1945, and so on.

Midway through the semester, one of my students pointed out that an awful lot of our texts are from the late 2000s and early 2010s.

Some highlights:

Ahead of the curve were David Aers’s “A Whisper in the Ear of Early Modernists,” in Culture and History, 1350-1600 (1992); William A. Green’s very helpful overview essay, “Periodization in European and World History” (1992); the collection The Challenge of Periodization, edited by Lawrence Besserman (1996); and Dipesh Chakrabarty’s Provincializing Europe (2000; reprinted 2007), which frames the problem of periodization within the paradox of the European specificity of the general concepts operant in historical scholarship. Green and Chakrabarty are historians like Le Goff, and historians have a longer history of discussing this topic. Green’s title echoes Dietrich Gerhard’s “Periodization in European History” (1956). Aers and Besserman, like Simpson, Davis, and Le Goff, represent medieval studies, which for obvious reasons has led the conversation on periodization.

This is also specifically a University of Pennsylvania phenomenon. David Wallace, Margreta de Grazia, and Ania Loomba, who teach in the English department there, were all involved in the JMEMS cluster. University of Pennsylvania Press published Davis’s book.

I was in graduate school in 2009-2014, so perhaps the chronological clumping in my syllabus is partly attributable to my formative reading during those years. But I think something more than that is going on. As a field, we appear to be exiting a phase of intense scrutiny of periodization. Not much literary scholarship worrying out loud about this topic had existed before 2000, and perhaps not much will appear after 2020. Somewhere in the late 2000s, periodization even became trendy, which is the only explanation for the English Institute’s decision to focus on it in 2008.

What’s surreal about this pattern of research production in literary studies is that “periodization” has come and gone without any appreciable effect on English department curricula or hiring practices–the intransigence of which has become a trope in our writing on periodization (as in this blog post itself). We have noticed the chronological boxes we’re working in, but we have largely stayed inside the boxes. There are two honorable exceptions: queer theory, and American studies insofar as it operates as an area studies.

What was “periodization” (2002-2015) about, if it wasn’t about revising our institutions or improving our scholarly practice? Underwood’s book can help. Writing at the tail end of the “periodization” phenomenon, Underwood argues that defenses of periodization aren’t really defenses of periodization. They are defenses of a social institution, of a particular attitude to the past that has been very prestigious in literary studies since (he claims) the 1840s, and for which the traditional periods have always felt like unusually suitable vehicles. This seems right to me. Evidently, in the 2000s and early 2010s literary scholars became a bit more comfortable publicly challenging these social institutions–but not comfortable enough to change them in any way!

Jameson writes, “We cannot not periodize” (29). But Davis writes, “In an important sense, we cannot periodize the past” (5).

I’m not sure where to go from here. I have always been interested in this topic, which strikes at the heart of historical study. There’s a contradiction inherent in our belatedness as readers, our desire for an encounter with a past that obviously did not understand itself to be past. My first book was on poetic meter and Old English/Middle English periodization. I’m writing a second book about meter and medieval/modern periodization. The political and institutional problems involved with traditional period categories haven’t gone anywhere, and so I’ll risk being the only person in the room still talking about periodization in the 2020s.

review of Underwood

I recently read Ted Underwood’s Why Literary Periods Mattered: Historical Contrast and the Prestige of English Studies (Stanford, 2013) with my PhD seminar. The book never received a review in a medieval studies journal, as far as I know. However, the book seems to me as relevant as ever. So I wrote a review for medievalists, to appear in English Studies. Here’s how it begins:

underwood

Any medievalist who has read Walter Scott’s Ivanhoe (1819) can attest to a strange experience. The novel depicts a twelfth-century English society riven by the legacy of the Norman Conquest (1066). The old chestnuts of nineteenth-century medievalism–language as identity, history as racial conflict, oral poetry as political protest–are all already here, but expressed by characters named Wamba, Athelstane, Reginald Front-de-Bœuf. It is disorienting to encounter zombie ideas in a novel that predates the hiring of the first professor of English literature, in 1828.

Ted Underwood’s book is not on most medievalists’ radar. It is a literary and institutional history centered on the early nineteenth century. Yet its arguments about the formation of English studies return again and again to the teaching and literary representation of the Middle Ages. More even than its author indicates, this book demonstrates the foundational importance of medievalism to the discipline of English.

Scott is the hero, or villain, of the book. […]

on literary periodization

The graduate seminar I’m leading, Periodization, is currently finishing up Ted Underwood’s book Why Literary Periods Mattered: Historical Contrast and the Prestige of English Studies (Stanford, 2013). The book argues that periodization (splitting history up into periods like ‘medieval,’ ‘Romantic,’ ‘Victorian,’ ‘antebellum American’) has dominated literary-historical research almost since the hiring of the first English professor, in 1828. Underwood sees periodization as fulfilling a social function, namely cultivating readers through an experience of historical discontinuity. In the 1990s, that social function was called into question, yet periodization survived institutionally, in hiring, in the curriculum, and in graduate training.

In the last chapter, Underwood considers more recent arguments about periodization (p. 161):

I think contemporary discussions of periodization usually go astray by conflating the intellectual and social dimensions of the problem–as if the disciplinary authority of historical contrast rested on the mathematical convenience of period boundaries. Against the drawing of temporal boundaries no one can raise serious objections. It is arbitrary but very useful to divide the day into twenty-four hours. Anthologies need to begin and end somewhere. We might occasionally need to be warned about reifying such boundaries, but if they were really arbitrary conveniences rather than social institutions, this would be roughly as dangerous as reifying “July.”

But the authority of periodization does not rest on the convenience of boundaries. It springs from a commitment to discontinuity that has long defined the cultural purpose of literary studies, and that contemporary scholars still feel as part of their disciplinary identity. This commitment to discontinuity goes far beyond the dates of anthologies and survey courses; it shapes critical discourse from top to bottom.

The preceding chapters of Why Literary Periods Mattered earn the big claim about discontinuity in the second paragraph here. This passage understands something about literary periodization that nearly all of periodization’s defenders, and many of its critics, leave out. Defenses of periodization either exaggerate moments of rapid cultural change at the beginning and end of a period, reifying the category, or else (and this is becoming the standard move, I think) they dismiss periodization as a “mathematical convenience,” inevitable and not worth squabbling over. Much criticism of periodization mirrors these two moves, either exaggerating continuity across period boundaries or proposing arbitrarily defined new periods. What either reaction fails to do is to face up to periods as “social institutions”–and, I’d add, institutions that are not thought to possess equal social value.

Underwood recommends quantitative methods as a counterbalance to periodization’s single-minded focus on discontinuity, a project he now pursues in Distant Horizons: Digital Evidence and Literary Change (Chicago, 2019). The last chapter of Why Literary Periods Mattered appears in our syllabus in a unit on Language / method, featuring examples of work that moves beyond traditional periodization. Other scholars in Language / method are David Blackbourn, Seeta Chaganti, Joan DeJean, Barbara Fuchs, Reinhart Koselleck, and Kevin Ohi. Language / method fits into our Institutions movement. In the next movement of the course, Politics, we’ll address what periods-as-social-institutions have come to mean, politically.

further reading

Davis, Kathleen. Periodization and Sovereignty: How Ideas of Feudalism and Secularization Govern the Politics of Time. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2008.

Graff, Gerald. “How Periods Erase History.” In On Periodization: Selected Essays from the English Institute, ed. Virginia Jackson (2010), paras. 97-123.

Ohi, Kevin. Dead Letters Sent: Queer Literary Transmission. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2015.

Simpson, James. “Diachronic History and the Shortcomings of Medieval Studies.” In Reading the Medieval in Early Modern England, ed. Gordon McMullan and David Matthews (Cambridge, 2007), pp. 17-30.